Doble género discursivo en la sagrada familia
Contenido principal del artículo
Resumen
El artículo se enfoca en la descripción de los géneros discursivos utilizados en un contexto turístico donde el investigador analiza dos discursos diferentes de un mismo lugar turístico: la Sagrada Familia en Barcelona. El objetivo es de definir el género de discursos específicos relacionados con diferentes prácticas profesionales: la visita guiada con presencia física del experto, y la visita guiada con la ayuda de un aparato socio-técnico donde se grabó la información, con el afán de descubrir sus características y medir el impacto sobre la percepción cultural de los participantes. La metodología aplicada se fundamenta en la teoría de las estructuras retóricas de Mann & Thomson que permite al investigador diseñar la organización textual etiquetando las relaciones establecidas entre las diferentes contribuciones del locutor. Los resultados brindaron una descripción detallada de la organización textual ofreciendo insumos que podrían ser útiles para los profesionales del turismo.
Descargas
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los miembros que conforman el Comité Editorial de la Revista Científica ECOCIENCIA, realizan una labor transparente en los diferentes procesos de gestión de la misma garantizando la elevada calidad de cada uno de los artículos que quedan publicados a disposición de la comunidad académica y científica. Dicho Comité verifica que cada artículo enviado por su autor/es, carezca de plagio y para ello se emplea el software antiplagio COMPILATIO.
El reporte que URKUND envía como respuesta al editor evaluador, permite que este pueda visualizar si ha habido similitudes o plagio (en su defecto) lo cual comúnmente sucede por errores en la forma de citar o referenciar por parte del autor del artículo. Igualmente, el evaluador gracias al reporte de URKUND, puede visualizar de cuáles fuentes o documentos originales ha incurrido en plagio el autor del trabajo. Una vez que sea constatada la ausencia de plagio en cada artículo, se da inicio al proceso de revisión por parte de los pares ciegos. Si se detecta plagio en el artículo, automáticamente este es rechazado y se notifica el veredicto al autor/es.
Cuando un artículo es aprobado, el/los autor/es conservan los derechos de autor y cede(n) a la Revista Científica ECOCIENCIA, el derecho de ser la primera que pueda editarlo, reproducirlo, exhibirlo y comunicarlo mediante medios impresos y electrónicos.
La Revista Científica ECOCIENCIA opera bajo una bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial 4.0 Internacional (CC-BY-NC 4.0).
BY: la dirección de la revista, así como el Comité Editorial, tienen atribución para compartir, copiar y redistribuir el material de la revista en cualquier medio o formato, así como adaptar, remezclar y transformar las secciones de la revista no causando alteración en el contenido de los artículos publicados o previo a publicar por parte de los autores.
NC: el material de la revista no puede ser manejado con fines comerciales por lo cual ninguna de sus secciones ni artículos publicados por los autores, está disponible para la venta o actividad comercial.
Se autoriza la reproducción, parcial o total, de los artículos publicados en la Revista Científica ECOCIENCIA, siempre que se cite apropiadamente la fuente y se use sin propósitos comerciales.
Citas
Berkenkotter, C.; Huckin, T. (1995). Genre Knowledge in Disciplinary Communication: Cognition/ Culture/ Power. Hillsdale: L. Erlbaum Associates.
Biber, D. (1993a). Representativeness in Corpus Design. Literary and Linguistic Computing, Volumen V. (8/4) 1993, pp. 243–257.
Biber, D. (1993b). Using register-diversified corpora for general language studies. Computational Linguistics, Volumen V. (19/2) 1993, pp. 219–241.
Biber, D.; Conrad, S.; Reppen R. (1998). Corpus Linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.
Borderieux, J. (2013). La construction textuelle du brevet d’invention: analyse et théorisation de la strate contributionnelle.Tesis doctoral, Universidad de Orléans, Francia.
CALVI, M.V. (2010). Los géneros discursivos en la lengua del turismo: una propuesta de clasificación. Ibérica, Volumen V. (19) 2010, PP. 9-31.
Drew, P.; Heritage, J. (1992). Analyzing Talk at Work: An Introduction. Talk at Work, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3–65.
GUNNARSSON, B-L. (2009). Professional Discourse. London and New York: Continuum International Publishing Group..
Mann, W. C.; Matthiessen, C. M. I. M.; Thompson S. A. (1992). Rhetorical Structure Theory and text analysis. Discourse description: Diverse Linguistic Analyses of a Fund- Raising Text, Mann W.C. & Thompson S.A. (eds), Amsterdam: John Benjamins, pp. 39–78.
Mann, W. C.; Taboada, M. (2005-2015).Les définitions des relations de la RST. Recuperado el 05 de noviembre 2017. http://www.sfu.ca/rst/07french/definitions.html
Mann, W. C.; Thompson, S. A. (1987). Rhetorical Structure Theory: A Theory of Text Organization. Recuperado el 05 de noviembre 2017.http://www.sfu.ca/rst/pdfs/Mann_Thompson_1987.pdf
Mann, W. C.; Thompson, S. A. (1988). Rhetorical Structure Theory: Toward a functional theory of text organization. Text, Volumen V. (8/3) 1988, pp. 243–281.
Portugués, Y. (2011). Contraintes pragmatiques de complétude et linguistique des contributions en théories du texte et de l’organisation textuelle: élaboration d’une heuristique appliquée au roman de formation. Tesis doctoral, Universidad de Orléans, Francia.
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. Taboada, M.; Mann, W. C. (2006a) Rhetorical Structure Theory. Discourse Studies, Volumen V. (8/3) 1991, pp. 423–459.
Tognini-bonelli, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins, collection Studies in Corpus Linguistics.